Pudding is not a dessert
pudding是主菜之后上的甜点,dessert 则只是在这之后上来的果盘,仍用刀叉来吃。吃香蕉时,不能像猩猩那样拿着香蕉咬。
Pudding is the name of the sweet course served after the main meal. Dessert is only a fruit course served after pudding, and is still eaten with a knife and fork. Bananas should not be held and bitten into like a primate
客厅时间
Parlour time
如果你是餐桌上的主座,一旦用餐完毕,你就要带领女士去客厅里喝咖啡或酒,而男士们则谈论20分钟的政治后再去。
If you042re the head lady of the table, once dinner is finished take the women to the parlour for coffees and liquors, so that the men can speak about politics for 20 minutes before they join you.
早餐的规矩
Breakfast rule
如果你是已婚女士,应在床上吃早餐,因为你不必通过社交活动去寻觅佳偶了。对那些在餐桌上吃饭的人而言,早餐一般是是烩饭、烤面包和鲱鱼自助餐。
If you042re a married Lady, it is customary to have your breakfast in bed, because you supposedly don042t have to socialise to find a husband. For those at the table, breakfast would be a buffet of kedgeree, toast, kippers.
使用最好的餐具
Serve from the finest
家仆们使用陶制餐具,而楼上客人用餐必须使用精美的骨瓷。
While the staff would drink from clay dishes, upstairs fine bone china was compulsory.
午饭后可以加餐
After lunch snacks allowed
传统的晚餐是在晚上8:30或9:00时吃的,所以半下午一般都会饿。贝德福德公爵夫人安娜-拉塞尔发明了下午茶,做为餐前小吃。下午茶包括去掉面包皮的三明治和司康饼,要用手掰,而不是用刀子切。可以随意在上面涂抹果酱和浓缩奶油。
Traditionally dinner was not served until 8:30 or 9:00pm, so it was normal to get hungry late afternoon. Anna Russell, the Duchess of Bedford invented afternoon tea, the light pre-dinner snack. This consists of sandwiches with no crusts and scones which you should break with your hand, not cut it with a knife. The jam and clotted cream order is personal to you.
喝茶
It042s a cup of tea
喝茶的规矩是:先倒茶再倒牛奶;用勺子前后来回搅拌牛奶(在12点和6点的方向之间);勺子要放在茶杯后的茶碟上,不要把手指勾在茶杯的把手上。用食指和大拇指捏住把手的环,把中指放在把手的底部。如果桌子太矮了,把茶碟端在齐腰的高度。
Here are the rules: milk should be poured in after the tea; stir the milk in with your spoon in a back and forth motion (12 to 6 o042clock); the spoon should be placed on the saucer behind the cup, and you should never hook your finger around the cup handle. Instead, pinch your index finger and thumb through the loop and rest the base of the handle on your middle finger. If the table is too low, hold the saucer at waist height.
不要把下午茶称作“high tea”
Don042t call it high tea
在《唐顿庄园》时代,“high tea”指的是晚上家仆们吃的小吃,因为这种小吃主要是由蛋糕和肉类组成,并且是在高高的木桌上吃的,所以叫“high tea”。美国人误认为这个名字有魅力并体现了富有。
During the Downton Abbey era, the name 042high tea042 referred to an evening snack which the staff ate, because it consisted of a substantial meal of cake and meat and was eaten on a high wooden table. The Americans misinterpreted it as a name for glamour and richness.